建筑業安全衛生公約
國際勞工組織大會,經國際勞工局理事會召集,于一九八八年六月一日在日內瓦舉行其第七十五屆會議,并注意到 有關的國際勞工公約和建議書,特別是一九三七年(建筑業)安全規定公約和建議書,一九三七年(建筑業)預防事故合作建議書、一九六○年輻射防護公約和建議 書、一九六三年機器防護公約和建議書,一九六七年最大負重量公約和建議書、一九七四年職業性癌公約和建議書、一九七七年工作環境(空氣污染、噪音和震動) 公約和建議書、一九八一年職業安全和衛生公約和建議書、一九八五年職業衛生服務系統公約和建議書、一九八六年石棉公約和建議書,并注意到一九六四年工傷事 故和職業病津貼公約所附并于一九八○年經修訂的職業病一覽表,并經決定納本屆會議議程第四項關于建筑業安全和衛生的某些提議,經確定這些提議應采取修訂一 九三七年(建筑業)安全規定公約的國際公約的形式,于一九八八年六月二十日通過以下公約,引用時得稱之為一九八八年建筑業安全衛生公約:
一、范 圍 和 定 義
第 一 條
1.本公約適用于一切建筑活動,即建造、土木工程、安裝與拆卸工作,包括從工地準備工作直到項目完成的建筑工地上的一切工序、作業和運輸。
2.凡批準本公約的會員國在與最有代表性的有關雇主組織和工人組織(如存在此類組織)磋商后,可對存在較重大特殊問題的特定經濟活動部門或特定企業免于實施本公約或其某些條款,但應以保證安全衛生的工作環境為條件。
3.本公約還適用于由國家法律或條例確定的獨立勞動者。
第 二 條
就本公約而言:
(a)“建筑”一詞包括:
(1)建造,包括挖掘和建筑、改建、修復、修理、維護(包括清掃和油漆)以及拆除一切類型的建筑物或工程;
(2)土木工程,包括諸如機場、碼頭、港口、內河航道、水壩、河流和海濱堤壩或海防工程、公路和高速公路、鐵路、橋梁、隧道、高架橋以及用于通訊、排水、污水處理、飲水和能源供應等公共工程的挖掘和建筑、改建、修理、維修及拆除;
(3)安裝、拆除預制建筑物和結構,以及在建筑工地制造預制構件;
(b)“建筑工地”一詞指從事上述(a)項所述任何一項工序或作業的工作場地;
(c)“工作場所”一詞指工人因工作原因必須在場或前往的,并由下述(e)項限定的雇主所控制的一切場所;
(d)“工人”一詞指從事建筑的任何人員;
(e)“雇主”一詞指:
(1)在建筑工地雇傭一名或數名工人的任何自然人或法人;和
(2)視具體情況而定的主承包商、承包商或轉包商;
(f)“主管人員”一詞指具有適當資格,即能順利地完成一些特定任務所需的經適當培訓以及有足夠的知識、經驗和技能的人員。主管當局可規定任命此類人員的適當標準并確定賦予他們的職責;
(g)“腳手架”一詞指任何固定、懸吊或活動的臨時臺架及用于承載工人和物料或進入此種臺架的支撐結構,不包括下述(h)項所限定的“起重機械”;
(h)“起重機械”一詞指任何用于升降人員或裝載物的固定或活動機械;
(i)“升降附屬裝置”一詞指可將裝載物固定在起重機械上,但不構成該機械或裝載物的組成部分的任何裝置。
二、一 般 規 定
第 三 條
應就使本公約各項規定生效而采取的措施,與最有代表性的有關雇主組織和工人組織進行磋商。
第 四 條
凡批準本公約的會員國應承諾,在對所涉及的安全和衛生危害作出評估的基礎上,制訂法律或條例并使之生效,以保證本公約各項規定的實施。
第 五 條
1.根據上述第四條制訂的法律或條例可通過制定技術標準或實施規則,或以其他適合國情和慣例的方法保證其具體實施。
2.各會員國在使上述第四條和本條第1款生效時,應充分考慮在標準化領域中公認的國際組織所制訂的有關標準。
第 六 條
應按照國家法律或條例規定的辦法采取措施,保證雇主和工人之間的合作,以促進建筑工地的安全和衛生。
第 七 條
國家法律或條例應規定雇主和獨立勞動者有遵守工作場所安全和衛生方面的義務。
第 八 條
1.凡兩個或更多雇主同時在同一建筑工地從事活動時:
(a)主承包商或實際控制或主要負責建筑工地全部活動的其他人員或機構,應負責協調安全和衛生方面規定的措施,并在符
合國家法律或條例的情況下確保這些措施得以實施;
?。╞)如主承包商或實際控制或主要負責建筑工地全部活動的其他人員或機構不在建筑工地,則他們應在符合國家法律或條例
的情況下就地指定有必要權力和手段的主管人員或機構,以代表他們保證協調和遵守上述(a)項提及的措施;
?。╟)雇主應對其管轄下的工人執行規定措施負責。
2.凡若干雇主或獨立勞動者同時在同一建筑工地從事活動時,他們有責任按照國家法律或條例的要求在執行規定的安全和
衛生措施方面進行合作。
第 九 條
負責建筑項目的設計和計劃工作的人員,應根據國家法律、條例和慣例考慮建筑工人的安全和健康。
第 十 條
國家法律或條例應規定工人有參與保證對他們所掌管的設備與工作方法的工作條件的安全性以及對所采用的可能影響安全和衛生的工作程序發表意見的權利和義務。
第 十 一 條
國家法律或條例應規定工人有責任:
?。╝)在實施規定的安全和衛生措施方面與其雇主盡可能密切合作;
?。╞)適當注意自己的安全和健康以及可能受到他們工作中行為或疏忽而影響其他人員的安全和健康;
?。╟)使用由他們支配的設施,不得濫用為他們的自我保護或保護其他人而提供的任何設備;
(d)及時向其直接主管人以及工人安全代表(如存在此類代表)報告他們認為可能造成危險而他們自己又不能適當處理的任何情況;
?。╡)遵守規定的安全和衛生措施。
第 十 二 條
1.國家法律或條例應規定工人應有權利在有充分理由認為對其安全或健康存在緊迫的嚴重危險時躲避危險,并有義務立即通知其主管人。
2.在工人安全遇到緊迫危險時,雇主應立即采取措施停止作業并按情況安排撤離。
三、預 防 和 保 護 措 施
第十三條 工作場所的安全
1.應采取一切適當預防措施保證所有工作場所安全可靠,不存在可能危及工人安全與健康的危險。
2.應提供、保持及(如屬適宜)標明出入一切工作場所的安全手段。
3.應采取一切造宜的預防措施,保護在建筑工地或附近的人員免遭工地可能發生的任何危險。
第十四條 腳手架和梯子
1.當無法在地面或地面上方或建筑物的一個部分或其他固定結構上安全操作時,應提供并保持安全可靠的腳手架,或其他符合同樣要求的設施。
2.在進入不具備安全作業條件的高架工作崗位時,應提供適用作業的優質梯子,并應對其予以適當固定以防止因疏忽而移動。
3.一切腳手架和梯子應按照國家法律和條例建造、使用。
4.腳手架應按國家法律或條例規定的情況和時間由主管人員進行檢查。
第十五條 起重機械和升降附屬裝置
1.任何起重機械和升降附屬裝置,包括其元件、附件、錨具和支架,均應:
(a)設計和制造良好,使用優質材料并就其使用目的而言有足夠強度;
?。╞)安裝和使用得當;
?。╟)保持良好工作狀態;
?。╠)按國家法律或條例規定的期限和情況由專業主管人員檢查測試,并應將檢查測試結果記錄在案;
(e)按國家法律或條例由經過適當培訓的工人操作。
2.除非是按國家法律或條例以載人為目的建造、安裝和使用,起重機械不得用于提升、降落或運載人員,但有可能造成人員嚴重傷亡且起重機械能被安全使用的緊急情況除外。
第十六條 運輸機械、土方和材料搬運設備
1.所有土方和材料搬運的設備和運載工具均應:
?。╝)設計和制造良好并盡可能考慮到工程生理學原理;
(b)保持良好的工作狀態;
(c)使用得當;
?。╠)由按照國家法律或條例經過適當培訓的工人操作。
2.在使用運載工具、土方或材料搬運設備的所有建筑工地:
?。╝)應為此類機械和設備提供安全和適宜的通道;
?。╞)交通的組織和管理應保證其安全運行。
第十七條 固定裝置、機械、設備和手用工具
1.固定裝置、機械和設備,包括手動和電動工具應:
?。╝)設計和制造良好并盡可能考慮到工程生理學原理;
?。╞)保持良好的工作狀態;
?。╟)只能按設計意圖使用,除非主管人員對超出原設計目的以外的使用進行了全面評估并確認此種使用無危險性;
(d)由經過適當培訓的工人操作。
2.如屬適宜,應由制造商或雇主以使用者能看懂的方式提供適當的安全使用說明。
3.帶有壓力的裝置和設備應由主管人員按國家法律或條例規定的情況和時間進行檢查測試。
第十八條 高空包括屋頂作業
1.如對預防危險屬必要,或工程的高度或坡度超過國家法律或條例規定,應采取預防措施防止工人、工具或其他物品或材料墜落。
2.如工人需在以易碎材料覆蓋的屋頂或其近旁或其他易于墜落的平面上工作,應采取預防措施防止工人無意中踏上易碎材料或從易碎材料處墜落。
第十九條 挖方工程、豎井、土方工程、地下工程和隧道
任何挖方工程、豎井、土方工程、地下工程或隧道均須采取適當預防措施以便:
?。╝)通過適當的支撐或其他措施防止土塊、巖石或其他物質掉落或倒塌對工人造成危險;
(b)防止由于人員、材料或物體墜落或水涌入挖方工程、豎井、土方工程、地下工程或隧道而造成危險;
(c)保證所有工作場所有足夠的通風,以保持空氣適于呼吸,并將煙霧、瓦斯、蒸氣、塵土或其他雜質限制在對健康無危險和無害的水平及國家法律或條例規定的限度之內;
?。╠)使工人在發生火災或水或固體物質涌入時能置身于安全處;
?。╡)通過進行適當調查確定冒水或瓦斯漏氣的位置,使工人免遭可能發生的地下災難。
第二十條 潛水箱和沉箱
1.每一潛水箱和沉箱應該:
(a)制造良好,使用適宜和牢固的材料,并有足夠強度;
?。╞)具備適當裝置使工人在水或固體物質涌入時能躲避。
2.潛水箱或沉箱的建造、定位、改造或拆除必須在主管人員直接監督下進行。
3.每一潛水箱或沉箱應由主管人員按規定的期限進行檢驗
第二十一條 在壓縮空氣中工作
1.在壓縮空氣中工作只能按國家法律或條例規定的措施進行。
2.在壓縮空氣中工作只能由經體檢證明具有從事此項工作體能的工人在主管人員現場監督操作的情況下進行。
第二十二條 構架和模板
1.構架和構件、模板、臨時支架和支撐的架設只能在主管人員監督下進行。
2.應采取足夠的預防措施防止因結構一時的不堅固或不穩定對工人造成的危險。
3.模板、臨時支架和支撐應按能安全支撐可能置于其上的一切負荷的要求設計、建造和保養。
第二十三條 水上作業
凡在水面以上或接近水面處作業,應采取適當措施以便:
(a)防止工人墜入水中;
?。╞)營救有溺水危險的工人;
(c)提供安全和足夠的運載手段。
第二十四條 拆除工程
當拆除任何建筑或工程可能對工人或公眾造成危險時:
(a)應按照國家法律或條例采取包括清除廢棄和殘余物在內的適當的預防措施、方法和程序;
?。╞)拆除工作只能在主管人員監督下規劃和進行。
第二十五條 照明
在工人可能需要通過的建筑工地的每一工作場所以及任何其他地點均應提供充分和適當的照明,必要時包括手提的照明設施。
第二十六條 電
1.一切電器設備與裝置均應由主管人員建造、安裝與維修,其使用應毫無危險。
2.施工前和施工期間應采取適當措施,確定工地地下、地面或地面以上一切通電的電纜或電器的位置,并防止其對工人造成任何危險。
3.在建筑工地鋪設和維修電纜和電器應遵守全國通用的規則和標準。
第二十七條 炸藥
炸藥的貯存、搬運、裝卸和使用必須:
(a)符合國家法律或條例規定的條件;
?。╞)由主管人員進行,并應采取必要措施使工人和其他人員免受危害。
第二十八條 健康危害
1.在工人可能接觸化學、物理或生物危害至可能危及其健康的程度時,應采取適當預防措施防止此類接觸。
2.上述第1款提及的預防措施應包括:
(a)如屬可能,以無害或危害較小的物質取代有害物質;或
(b)對機械、設備裝置或操作采取技術措施;或
?。╟)在無法遵照上述(a)項和(b)項時,采取其他有效措施,包括使用個人防護用具和防護服。
3.在要求工人進入空氣中可能存在有毒或有害物質,或含氧不足,或含有易燃氣體的任何地方時,應采取適當措施防止任何危險。
4.建筑工地廢棄物的銷毀或以其他方式清除,不得危及健康。
第二十九條 防火
1.雇主應采取一切適當措施:
?。╝)避免火災危險;
?。╞)迅速有效地在剛起火時滅火;
?。╟)迅速安全地撤離人員。
2.應有足夠且適當的存放易燃液體、固體和氣體的方法。
第三十條 個人防護用具和防護服
1.如其他方法均不足以保護工人,使其免遭事故危險或健康的損害,包括避免接觸有害環境,則可由國家法律或條例作出規定,根據工種危險質,由雇主免費向工人提供適當的個人防護用具和防護服并加以維護。
2.雇主應向工人提供適當手段使其能使用個人防護用具,并應保證其使用得當。
3.防護用具和防護服應符合主管當局規定的標準,并盡可能考慮到工程生物學原理。
4.工人必須正確使用和保管供其使用的個人防護用具和防護服。
第三十一條 急 救
雇主應負責保證隨時提供包括訓練有素人員在內的急救,并應采取措施保證遭遇事故或得急病的工人及時就醫。
第三十二條 福 利
1.應在每一建筑工地或其附近地方提供足夠的飲用水。
2.應在每一建筑工地或其附近地方,按照工人人數和工期長短提供和維護以下設施:
(a)衛生和盥洗設備;
?。╞)更衣、存衣和衣服烘干設備;
?。╟)供工人就餐并在惡劣氣候條件下暫停工作時躲避用的地方。
3.應為男女工人分別提供衛生和盥洗設備。
第三十三條 信息與培訓
工人應充分而適當地:
?。╝)獲得他們在工作場所可能遇到事故或危害健康的信息;
?。╞)獲得預防和控制這些危害以及有關保護的可行措施的指導和培訓。
第三十四條 事故與疾病的報告
國家法律或條例應確定在規定期限內向主管當局報告工傷事故與職業病的情況。
四、執 行
第三十五條
各會員國應:
?。╝)采取一切必要措施,包括規定適當的懲罰和糾正措施,以確保有效執行本公約各項規定;
?。╞)提供適當檢查設施,以監督根據本公約應采取的措施的執行情況,并為這些設施提供完成任務所必須的手段,或確保已進行適當檢查。
五、最后條款
第三十六條
本公約修訂一九三七年(建筑業)安全規定公約。
第三十七條
本公約的正式批準書應送請國際勞工局長登記。
第三十八條
1.本公約應僅對其批準書已經局長登記的國際勞工組織會員國有約束力。
2.本公約應自兩個會員國的批準書已經局長登記之日起十二個月后生效。
3.此后,對于任何會員國,本公約應自其批準書已經登記之日起十二個月后生效。
第三十九條
1.凡批準本公約的會員國,自本公約初次生效之日起滿十年后得向國際勞工局長通知解約,并請其登記。此項解約通知書自登記之日起滿一年后始得生效。
2.凡批準本公約的會員國,在前款所述十年期滿后的一年內未行使本條所規定的解約權利者,即須再遵守十年,此后每當十年期滿,得依本條的規定通知解約。
第四十條
1.國際勞工局長應將國際勞工組織各會員國所送達的一切批準書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會員國。
2.局長在將所送達的第二份批準書的登記情況通知本組織全體會員國時,應提請本組織各會員國注意本公約開始生效的日期。
第四十一條
國際勞工局長應將他按照以上各條規定所登記的一切批準書和解約通知書的詳細情況,按照《聯合國憲章》第102條的規定,送請聯合國秘書長進行登記。
第四十二條
國際勞工局理事會在必要時,應將本公約的實施情況向大會提出報告,并審查應否將本公約的全部或部分修訂問題列入大會議程。
第四十三條
1.如大會通過新公約對本公約作全部或部分修訂時,除新公約另有規定外,應:
?。╝)如新修訂公約生效,自其生效時,會員國對新修訂公約的批準,不需按照上述第三十九條的規定,即為依法對本公約的立即解約;
(b)自新修訂公約生效之日起,本公約應即停止接受會員國的批準。
2.對于已批準本公約而未批準修訂公約的會員國,本公約以其現有的形式和內容,在任何情況下仍應有效。
第四十四條
本公約的英文本和法文本同等作準。
備注:該公約為原文體對譯文本。